Ce qu’on aime avec les marques étrangères, c’est que les géniaux publicitaires ne font que trop rarement l’effort d’aller voir ce que donne le résultat de leur labeur dans les autres langues.

On en parle sur Twitter

Billets similaires

  1. Dans ta face : C’est un bien triste jour pour les psychopathes helvétiques, les meurtres impulsifs (appelés également « démocratiques » par les fanatiques des armes)...
  2. Et les corn flakes à la bière dans tout ça? : Si par hasard vous vous baladez dans Jerusalem et que vous croisez une bande de douze types allumés déblatérant des...
  3. Quatre glands dans son pieu : Malgré les difficultés qu’avaient les femmes de jadis à faire admettre leur sexualité, elles avaient à disposition une loi leur...

11 commentaires

  1. Le 26.01.2009 @ 17:28
    Dan
    Salutation au passage aux nouveaux arrivant venant tout droit de google..

    non? =D
  2. Le 26.01.2009 @ 17:53
    Le titre original était plus vulgaire, mais je me suis dit qu’il y a peut-être des puristes coincés qui passent par ici. :))
  3. Le 26.01.2009 @ 19:32
    Excellent… ça peut faire un bon combo avec littlebit.ch ;)
  4. Le 26.01.2009 @ 21:08
    Mister Magoo
    Il faut vraiment avoir l’esprit mal tourné…
    Personnellement, j’ai toujours lu cette marque en prononçant le « s » final et je n’ai jamais fait d’amalgame (dents/amalgame=humour!!!:)):)):))) avec une quelconque connotation triviale.:crazy:
  5. Le 27.01.2009 @ 08:55
    SaleGosse
    Après le médoc « Faipaslecon », la bouffe pour chat « dentabits », moi j’dis son fort ces gens de la pub !
    Je sais que certain produit non pas le même nom entre deux pays… mais là y font fort !
  6. Le 27.01.2009 @ 09:20
    Le « Fepalcon » n’était pas un médicament mais un petit carton présenté comme tel contenant des brochures d’information sur le suicide chez les jeunes. Le nom était donc volontaire. :yes:
  7. Le 27.01.2009 @ 09:43
    dans le registre de la bouffe pour animaux, je reste fan de Purina One.
  8. Le 27.01.2009 @ 11:49
    Dans le registre de la pub et de ses mauvais traducteurs, il y a aussi cette histoire avec Bledina en Russie, où le gentil petit mot synonyme de bébé chez nous signifie chez eux un truc genre « pu*e »… dommage pour la tentative d’installation là bas
  9. Le 27.01.2009 @ 14:53
    Ou comme « Mixa bébé » en Grèce. « Mixa » c’est la morve en grec. :>>
  10. Le 27.01.2009 @ 16:08
    foon
    Il ya aussi le nouveau 4X4 de chez Rono, mais il faut connaître le Grec Ancien:
    http://www.pmdm.fr/wp/2009/01/09/koleos/ :>>
  11. Le 27.01.2009 @ 17:39
    MWHAHA foon! (bon, j’ai cherché, hein)
    Des idées de slogans :
    « Maintenant, les hommes aussi peuvent avoir un koleos »
    « Vous êtes toujours bien au chaud dans un koleos »
    « Koleos, pour éviter les pièges des chemins boueux » (celui là, il est classe)
    « Avec un Koleos, toutes les portes vous seront ouvertes »
    « Un Koleos inspire le respect »
    J’en ai (malheureusement) encore plein ^^

Tu peux même laisser ton avis

Note juste que tout commentaire désobligeant, illégal, publicitaire, mal écrit ou tout simplement ennuyeux sera cruellement supprimé sans préavis, sans explication et sans excuse par le dictateur autoproclamé actuellement au pouvoir.

Ces quelques smileys

|-| XX( ??? <3 ;-) :yes: :twisted: :roll: :oops: :no: :mrgreen: :lalala: :idea: :evil: :cry: :crazy: :arrow: :?: :-| :-x :-p :-o :-P :-D :-? :-) :-( :!: 8-O 8) (zzz) (woohoo) (vomi) (tusors) (troll) (sigh) (siffle) (roses) (radoteur) (pleure) (pendu) (ouch) (mur) (mechant) (lulz) (lol) (hum) (haha) (god) (fou) (fache) (evilfinger) (endormi) (embarrasse) (coucou) (chinois) (censored) (bouffon) (bisou) (badday) (avosordres) (applau)