jan 2009
26
Ce qu’on aime avec les marques étrangères, c’est que les géniaux publicitaires ne font que trop rarement l’effort d’aller voir ce que donne le résultat de leur labeur dans les autres langues.

On en parle sur Twitter
Personne n'en a encore parlé, sois le premier !
Billets similaires
- Dans ta face : C’est un bien triste jour pour les psychopathes helvétiques, les meurtres impulsifs (appelés également « démocratiques » par les fanatiques des armes)...
- Et les corn flakes à la bière dans tout ça? : Si par hasard vous vous baladez dans Jerusalem et que vous croisez une bande de douze types allumés déblatérant des...
- Quatre glands dans son pieu : Malgré les difficultés qu’avaient les femmes de jadis à faire admettre leur sexualité, elles avaient à disposition une loi leur...





non? =D
Personnellement, j’ai toujours lu cette marque en prononçant le « s » final et je n’ai jamais fait d’amalgame (dents/amalgame=humour!!!:)):)):))) avec une quelconque connotation triviale.:crazy:
Je sais que certain produit non pas le même nom entre deux pays… mais là y font fort !
http://www.pmdm.fr/wp/2009/01/09/koleos/ :>>
Des idées de slogans :
« Maintenant, les hommes aussi peuvent avoir un koleos »
« Vous êtes toujours bien au chaud dans un koleos »
« Koleos, pour éviter les pièges des chemins boueux » (celui là, il est classe)
« Avec un Koleos, toutes les portes vous seront ouvertes »
« Un Koleos inspire le respect »
J’en ai (malheureusement) encore plein ^^